close

아침부터 급질문 ㅡ 원래 옷은 한번 한번사면 한번만 입고 버리는거임? 왜 난 두번째입으면 다 나보고 근검절약 어쩌구 얘기하는거임?? 이해불가-_-

一大早開始急問 ㅡ 本來衣服是買了之後穿一次就扔了的麼?為什麼我同樣的衣服穿兩次都說我是勤儉節約呢?不能理解-_-(翻譯:土土)

 

 얘 또 내자리에 앉아있냐... 하아...”ㅡ출근했냐

  충성!!

【codeinconnu: @minzzangde 哎…又坐在我位子上麼…哈啊…】【suk:上班了麼? 】【codeinconnu: 忠誠! ! (圖中文字譯:我爸爸,棒!!)】(翻譯:土土)

Embedded image permalink

 

장사장의 점심시간 여드름주사와 함께 Ang 장갸르가 뭐임?? 그런거 몰라몰라 ㅋㅋㅋ

張社長的午休時間,打痘痘針,ang張girl在幹什麼呢??我不知道不知道ㅋㅋㅋ(翻譯:土土)

A2gAlgOCcAA7hzl  

arrow
arrow
    全站熱搜

    이소재 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()